[oo-translation] tracks

Michael Shigorin =?iso-8859-1?q?mike_=CE=C1_osdn=2Eorg=2Eua?=
Пн Янв 27 21:30:08 MSK 2003


On Mon, Jan 27, 2003 at 09:20:47PM +0300, Alexandre Prokoudine wrote:
> > Мне почему-то кажется, что "трек" вызовет меньше торможения в
> > народных массах.
> 1. Не очень очевидно корректное написание - "трэк" или "трек" и,
> соответственно, произношение

Мои последние правки в soundtracker.po включали s/трэк/трек/

> 2. Чем хуже "дорожка" с точки зрения семантики?

Лично я споткнулся.  Не музыкант => можно игнорировать.  JIMHO.
No warranties...

-- 
 ---- WBR, Michael Shigorin <mike на altlinux.ru>
  ------ Linux.Kiev http://www.linux.kiev.ua/



Подробная информация о списке рассылки Translation