[oodisc] RUSSIFICATION

Aleksey Novodvorsky aen на altlinux.ru
Ср Янв 16 12:47:55 MSK 2002


Vitaly Shishakov wrote:

> Предлагаю всем накатать телегу (кому -- не знаю), в которой выразить
> свое неудовольствие по поводу чрезмерной руссификацией ОО (по крайней
> мере версии 641C-ALT3).

Думаю, что русификация (в данном случае речь идет о локализации) не бывает
чрезмерной. Она бывает более или менее удачной.


>
>
> Например ---  буквосочетание '3D' ПЕРЕВЕДЕНО как '3-М' !  -- Я когда в
> менюшках и диалогах это '3-M' увидел, долго ломал голову над тем, что
> это такое!
>
> Еще пример -- местный редактор формул. ЗАЧЕМ БЫЛО ПЕРЕВОДИТЬ макросы
> мат. символов. например -- чтобы нарисовать греческую букву 'ню' ,
> раньше в СтарОффисах я использовал '%nu' -- в указанной версии ОО для
> этого надо писать '%ню'.

Согласен. Это -- бага. и об этом надо "катать телегу", причем не одну, в
Issuezilla. Мы начали это делать, подняв вопрос русских переводов имен
стилей, которые в документе отличаются от таких же английских. Продолжайте!
Нужна критическая масса.

>
>
> В общем -- надо бы так его получше протестить и выписать все огрехи и
> перегибы локализации.

Лучше каждый вновь обнаруженный -- в Issuezila.

>
>
> Кстати -- а как заставить его по-человечески читать excel-евские
> прайс-листы читать по-русски (под Linux)?  -- например  -- fcenter'а или
> oldi.

Строго говоря, OOo отбражает такие документы верно, но нам от этого не
легче.
Выходы таковы.
В первую очередь -- писать в fcenter, oldi etc. и заставлять их выкладывать
таблицы на языке: который в MS Office называется Русский.
Временный workaround: использовать для просмотра старые русские ttf от Win
3.*, не Unicode.


>
>
> ps: когда откроют openoffice.ru и что там будет?

А что бы Вы хотели там видеть? :-)

Rgrds, AEN







Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss