[oodisc] Russian Mozilla

Aleksey Novodvorsky aen на altlinux.ru
Пн Янв 28 20:29:33 MSK 2002


Hi!

Я  хочу предложить несколько тем для обсуждения, связанных с русской
Mozilla.

1. Локализация.
1.1. Качество перевода.
Перевод Mozilla мне представляется одним из самых удачных переводов Open
Source продуктов.  Потому особенно важно его обсудить и исправить
возможные неточности.
Может ли словарь перевода Mozilla стать основой общего словаря переводов
Open Source?
Каким должен быть этот словарь?
1.2 Завершение перевода.
Из незавершенных фрагментов самый значительный -- система помощи. Здесь
слово за Валентиной, но в любом случае хотелось бы к выходу 1.0 (лучше
-- 0.9.9) перевести все. Объем довольно велик: ~ 500K в html (тегов
много).
1.3. Функциональность.
За пару дней выявлены несколько ошибок в локализации, в результате
которых была частично утрачена функциональность.
Очень хорошо выловить больше ошибок.
1.4 Региональные настройки.
Сюда  входят закладки со ссылками на русские ресурсы, включение в
sidebar русских поисковых систем. См. также сайт http://sidebar.ru


2. Популяризация mozilla.
Это большая тема, которую я не хочу комментировать до начала обсуждения.

Rgrds, AEN

P.S. Работа  над новой сборкой OOo начнется в следующий понедельник.










Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss