[oodisc] [oodisc] перевод Mozilla

Vaneeva, Valentina fattie на stack.ru
Ср Янв 30 14:10:12 MSK 2002


Всем добрый день!

По поводу Sidebar: Sidebar нигде не приводит к активизации никаикх компонентов (вроде бы), это у них что-то вроде "брэнда".

По поводу горячих клавиш: я даже не знаю. Мне бы лично не хотелось опять видеть эти подчёркнутые уродства в скобочках %/

По поводу глоссария: возможно, мой перевод окажется ну очень неудачным. Тогда перевод этой части справочной системы (и, возможно, кое-где и интерфейса Mozilla) придётся доверить более сведущему человеку.

Всего хорошего,
Валентина
----------- следущая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : gloss.zip
Тип     : application/x-zip-compressed
Размер  : 16759 байтов
Описание: gloss.zip
Url     : /pipermail/oo-discuss/attachments/20020130/ed0f41ec/gloss.bin


Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss