[oodisc] [oodisc] перевод Mozilla
Vaneeva, Valentina
fattie на stack.ru
Ср Янв 30 14:10:12 MSK 2002
Всем добрый день!
По поводу Sidebar: Sidebar нигде не приводит к активизации никаикх компонентов (вроде бы), это у них что-то вроде "брэнда".
По поводу горячих клавиш: я даже не знаю. Мне бы лично не хотелось опять видеть эти подчёркнутые уродства в скобочках %/
По поводу глоссария: возможно, мой перевод окажется ну очень неудачным. Тогда перевод этой части справочной системы (и, возможно, кое-где и интерфейса Mozilla) придётся доверить более сведущему человеку.
Всего хорошего,
Валентина
----------- следущая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : gloss.zip
Тип : application/x-zip-compressed
Размер : 16759 байтов
Описание: gloss.zip
Url : /pipermail/oo-discuss/attachments/20020130/ed0f41ec/gloss.bin
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss