[oodisc] [Fwd: [native-lang] Rep:Re: [native-lang] Rep:[native-lang] Russian (ru): New project or]

Anatoly A. Yakushin yakushin на umail.ru
Чт Июл 3 15:24:41 MSD 2003


Dmitri Drozdov пишет:
> 3 Июль 2003 14:16, Anatoly A. Yakushin написал:
> 
>>Rashid N. Achilov пишет:
>>
>>>On Thursday 03 July 2003 15:56, Rail Aliev wrote:
>>>
>>>>>>Привет всем.
>>>>>>Тут проскочило такое письмо на dev на native-lang.openoffice.org.
>>>>>>Что скажет сообщество? :)
>>>>>
>>>>>Насколько я понял, нам предлагают (наконец-то :-) ) создать
>>>
>>>ru.openoffice.org
>>>
>>>
>>>>>:-)
>>>>
>>>>да, именно это.
>>>>Уже порядка 15 Native Language проектов проголосовали за отктрытие
>>>>ru.openoffice.org.
>>>
>>>Голосовать-то можно сколько угодно. Кто этим будеть заниматься?
>>
>>И главное -- зачем?
> 
> 
> А может договориться поставить редиректы? И разумно и удобно... Или я что-то 
> не понимаю?
> 
Хорошо, мне казалось это очевидным, но видимо требуются объяснения.
Давайте посмотрим - что это за проект:

The Native-Lang projects' mission is to represent, coordinate and expand 
the worldwide linguistic communities of users, developers and marketers. 
In this regard, the Native-lang project does not replace the 
Localization project (the l10n project) in any way. People who are 
interested in localizing (say, by translating) the OpenOffice.org's 
software suite should visit the the l10n project.

Там участвуют те страны, которые сами делали перевод ООо и для них 
подобный проект несомненно оправдан.

Теперь посмотрите - что у нас сейчас:
1. Переводчики - это люди, которые до сей поры от community скрываются 
:) Никаких контактов у нас с ними нет, хотя попытки их установить и 
делались не один раз. Т.е. даже участвуя в NLp, на качество перевода мы 
влиять никак не сможем, перевод этот, насколько я понимаю, оплачивает 
Sun, заинтересованный в русской версии StarOffice.

Компании, строящие свой бизнес на продаже ООо и услуг на его основе в 
России, Украине и других местах, также себя никак не проявляют. (Я не 
имею ввиду ALT и других разработчиков дистрибутивов Linux), а тех, кто 
продает ООо под Windows. А такие, я Вас уверяю, есть.

Т.е. в отношении ООо у нас типично проприетарная ситуация - разработчики 
отдельно, продавцы отдельно, ну и мы - пользователи, тоже отдельно. 
Единственное, чем оправдано участие в NLp, это желание, как говорят на 
флоте - "продемонстрировать флаг".
Прежде чем ввязываться в подобный проект, надо по возможности объединиться.


2. По натуре я оптимист и надеюсь, что эта неприглядная картина 
когда-нибудь измениться в лучшую сторону. Но если сейчас инициаторы 
участия в Native-lang project извините за грубое слово - облажаются, нам 
всем туда дорога будет закрыта навсегда. Хотя я искренне желаю им удачи 
и еще раз подтверждаю, что окажу посильную помощь.
Хотя затевать подобное дело летом, в период отпусков, когда активность 
community близка к нулю, IMHO, не лучшее время.

3. Меня категорически не устраивает лицензионная политика openoffice.org
в отношении этого проекта.


-- 
Rgrds,
Anatoly A. Yakushin aka DOC
Orthopaedic Departmens
Veterans Hospital # 3
Moscow



Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss