[oodisc] "Англо-русский" или русский? (было про "Текстовый процессор")
Anatoly A. Yakushin
yakushin на umail.ru
Пн Апр 12 02:09:49 MSD 2004
Артем Несов пишет:
> Хай Alexander, Friday, April 9, 2004, 4:40:14 PM, you wrote:
>
> AR> Чесно говоря, эта дискуссия из разряда религиозных войн :). Давайте еще
> AR> вспомним, что слово "процессор" обозначает совсем не то ;-), и заменим
> AR> на "обработчик".
> :) Действительно так можно решить не использовать "инородные" слова
> вообще (http://www.igorkalinin.com/langs/russian.ru.html довольно
> забавно выглядит предложение использовать вместо слова принтер - слово
> печатник).
Ну кроме явных глупостей, там IMHO есть и весьма разумные мысли.
>
> AR> Другое дело, что у российкого open source нет глоссария, его надо делать
> AR> и мы будем его делать. И многое там, наверняка, будет совпадать с
> AR> глоссарием MS (закрытым, кстати).
> А что вообще на эту тему есть???
> Из англо-русских словарей в голову приходит только
> http://www.etersoft.ru/index.php?option=content&task=view&id=30&Itemid=52
> и это все, что есть?
Есть еще русский глоссарий OpenOffice.org, переводы gnome и kde.
Вопрос в том, чтобы привести все это к единому формату.
--
Rgrds,
Anatoly A. Yakushin aka DOC
Orthopaedic departmen
Veteran's Hospital # 3
Moscow
yakushin at openoffice dot org
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss