[oodisc] ООо 1.1.2: Качать - не качать?

Anatoly Yakushin doc на iqchoice.com
Ср Июл 7 15:10:46 MSD 2004


Вячеслав Диконов пишет:
> On Срд, 2004-07-07 at 14:18 +0700, Rashid N. Achilov wrote:
> 
>>On Wednesday 07 July 2004 13:48, Ivan Adzhubey wrote:
>>
>>>Бангладеш, но ведут поддержку для Hewlett Packard. Современный софт должен 
>>>поддерживать любые комбинации любых языков, как в интерфейсе пользователя, 
>>>так и в самой программе. Это конечно идеал, но к нему надо стремиться, а не  
>>>к поголовной "руссифицированные" всего.
>>
>>Ага, а как это представляется - один дистрибут размером с нынешний MS Office с 
>>поддержкой всех 50 (или сколько там нынче языков поддерживается)? Это 
>>по-моему даже Microsoft признал ошибочной стратегией...
> 
> Пардон муа, но это БРЕД.
> 
> Я не виноват, что архитектура ОО ущербна с точки зрения
> интернационализации (о чем говорит неспособность переключать язык
> интерфейса и настройки вслед за сменой локали пользователя). У всех
> нормальных программ сообщения находятся во внешних файлах ресурсов и
> могут изменяться без перекомпиляции в любой момент. См. gettext.
> 
> OO обязан реализовать такой механизм, и крайне жалательно, чтобы он был
> стандартным. Шрифты (можно использовать системные), шаблоны и настройки
> занимаю совсем немного места и забивать компакт придется еще долго.
> 
Слава, Раиль по моему ясно сказал, что подобная работа 
ведется. Действительно сегодняшний ООо имеет ряд 
"неисправимых преимуществ", доставшихся нам в наследство от 
StarDivision.
Поменьше категоричности :) и все у нас получится.

-- 
Rgrds,
Anatoly A. Yakushin aka DOC
Orthopaedic Departmens
Veterans Hospital # 3
Moscow


Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss