[Oo-discuss] Перевод " Кириллический документ "
    Vladimir Bukhal 
    oodisc на vspu.ac.ru
       
    Ср Апр  4 17:24:47 MSD 2007
    
    
  
Добрый день.
> Пункт меню "Кириллический документ" слишком длинный и содержит пробел. 
> Предлагаю переименовать его в "Полезное".
С завидной периодичностью всплывает этот вопрос...
Но пока более удачной организации не придумали.
У меня давно была идея сделать небольшую реоганизацию CyrTools, выделить некоторую часть, которой могли бы пользоваться и другие пакеты (в первую очередь некоторые плоды моего наколенного творчества :). Но, к сожалению, от идей процесс недалеко продвинулся. В этом случае подобная реорганизация могла бы оказаться полезной и для меню, поскольку в этом случае оно должно предоставлять место для размещения в нем дочерних объектов.
На настоящем этапе это был бы уход от текущей смысловой составляющей в названии пункта меню.  Что, наверное, все же нецелесообразно.
-- 
С уважением,
Владимир
    
    
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss