[Oo-discuss] Перевод " Кириллический документ "
Vladimir Bukhal
oodisc на vspu.ac.ru
Ср Апр 4 17:24:47 MSD 2007
Добрый день.
> Пункт меню "Кириллический документ" слишком длинный и содержит пробел.
> Предлагаю переименовать его в "Полезное".
С завидной периодичностью всплывает этот вопрос...
Но пока более удачной организации не придумали.
У меня давно была идея сделать небольшую реоганизацию CyrTools, выделить некоторую часть, которой могли бы пользоваться и другие пакеты (в первую очередь некоторые плоды моего наколенного творчества :). Но, к сожалению, от идей процесс недалеко продвинулся. В этом случае подобная реорганизация могла бы оказаться полезной и для меню, поскольку в этом случае оно должно предоставлять место для размещения в нем дочерних объектов.
На настоящем этапе это был бы уход от текущей смысловой составляющей в названии пункта меню. Что, наверное, все же нецелесообразно.
--
С уважением,
Владимир
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss