[Oo-discuss] OOo, OCR, FreeBSD
spider
spider на lsi.bas-net.by
Чт Сен 17 10:26:47 UTC 2009
14.09.2009 19:07, Boris Samorodov пишет:
> On Mon, 14 Sep 2009 18:56:21 +0400 Андрей Черепанов wrote:
>> 14 сентября 2009 Boris Samorodov написал:
>
>>> PS. Кстати, какое русское слово эквивалентно английскому "commit"
>>> в данном контексте?
>> В команде перевода KDE на русский язык - "изменение".
>
> Ага, значит, "to commit" переводится как "внести изменение в
> репозиторий". Длинновато, но по-русски. Спасибо.
>
Внести изменение в репозиторий будет не commit, а update repository.
commit -- зафиксировать/зарегистрировать.
Вместо "внести изменение в репозиторий" следует использовать
"зарегистрировать изменение в репозитории". По аналогии с "commit
transaction -- зарегистрировать транзакцию". Разница в том, что вносить
изменения куда-либо можно постоянно, а вот чтобы они стали доступны
остальным, их надо зарегистрировать.
С уважением.
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss