[Oo-discuss] Четвёртый день рождения LibreOffice.

Helen helen_russian на inbox.ru
Ср Окт 1 17:05:00 MSK 2014


01.10.2014 13:29, Андрей Черепанов пишет:
> 30.09.2014 18:23, Helen пишет:
>> Доброго времени суток всем!
>>
>> 30.09.2014 15:28, Андрей Черепанов пишет:
>>> 30.09.2014 13:08, Eugene Saenko пишет:
>>>> On 30.09.2014 12:49, Андрей Черепанов wrote:
>>>>> 29.09.2014 21:03, Yakov Reztsov пишет:
>>>>>>
>>>>>> Mon, 29 Sep 2014 11:22:17 +0400 от Андрей Черепанов <>:
>>>>>>> 28.09.2014 12:05, Yakov Reztsov пишет:
>>>>>>>> ...Осуществляется контроль качества перевода LibreOffice.
>>>>>>> Ну если такой контроль качества переводов, то я не удивлюсь, что
>>>>>>> его на
>>>>>>> "падонкаффском" арго перепишут. :(
>>>>>> Как раз контроль качества и направлен на поиск "ляпов" и на
>>>>>> стандартизацию терминов.
>>>>> Как думаете, какое качество проверки будет у людей, которые не умеют и
>>>>> так грамотно писать?
>>>>>
>>>> Я думаю, стоит прекратить бессмыссленную дискуссию.
>>>> Никто "падонкаффские" переводы не пропустит.
>>> Опыт переводов в Launchpad доказывает, что организационно вполне могут.
>>>
>> Всегда радостно видеть людей, неравнодушных к качеству перевода
>> интерфейса. Также приятно внимание и к работе нашей скромной группы
>> локализации. Но, думаю, не совсем объективной выглядит оценка качества
>> перевода интерфейса офисного пакета в целом по одному поздравительному
>> сообщению в рассылке. :)
>>
>> Андрей, если у Вас есть какие-то замечания к качеству перевода
>> интерфейса LibreOffice по существу, пожалуйста, сообщайте их на нашем
>> форуме [1] или пишите мне. Также я обязательно постараюсь пригласить Вас
>> к участию в следующем процессе контроля качества перевода -  критический
>> взгляд на интерфейс Офиса в тот момент явно не будет лишним.
>>
>> Всего наилучшего,
>> Елена Ушакова, координатор той самой группы. :)
> Завёл пару тем на форуме. Удачи Вам, Елена!
> Жаль, времени на локализацию практически нет, я уже год в KDE не коммитил.
>
Спасибо Вам, Андрей.
По мере возможности, будем рассматривать замечания и исправлять.

--
WBR,
Helen


Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss