[oo-translation] три точки

Vitaly Lipatov LAV на VL3143.spb.edu
Вт Фев 17 03:21:47 MSK 2004


On Tuesday 17 February 2004 01:20, Anatoly A. Yakushin wrote:
> Вопрос к нашим редакторам.
>
> Многие английские слова оканчиваются на три точки.
> Save...
> Delete...
> и т.д.
>
> По русски это выглядит как-то двусмысленно :)
>
> Как кто считает, оставлять или убирать?
Это указывает на то, что при выборе этого пункта меню команда не 
выполниться непосредственно, а откроется диалоговое окно.
Если вы про такое употребление спрашиваете, то оставить.
В ином случае, может и надо убрать.
Но не думаю, что в английском многоточия односмысленно 
выглядят...

-- 
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!


Подробная информация о списке рассылки Translation