[oo-translation] guillemots

Rail Aliev rail на iqchoice.com
Чт Мар 11 13:42:59 MSK 2004


Rail Aliev wrote:
> Rail Aliev wrote:
> 
>> Alexej Kryukov wrote:
>>
>>> Коллеги, правильно ли я полагаю, что, везде,
>>> где сейчас в переводе присутствуют апострофы,
>>> их нужно менять на "елочки"? Например, TJ1R:
>>>
>>> Печать устанавливает состояние 'документ изменен'
>>
>>
>>
>> Про все не уверен, но в данном случае - да. Заодно и посмотрим как с 
>> этим справится веб-интерфейс ;)
> 
> 
> Вроде справился ;)
> Осталось завтра проверить как это будет выглядет в сборке.

Тоже все прошло нормально. Можно баловаться с ёлочками. :)

-- 
Best regards,
Rail Aliev


Подробная информация о списке рассылки Translation