[oodisc] language in OOo
Aleksey Novodvorsky
aen на altlinux.ru
Чт Дек 27 15:16:00 MSK 2001
Serge Skorokhodov wrote:
> Здравствуйте!
>
> Aleksey Novodvorsky wrote:
>
> > Maksim Otstavnov wrote:
> >
> >> Hello Aleksey,
> >>
> >> Thursday, December 27, 2001, 3:36:31 AM, you wrote:
> >>
> >> AN> После этого предупреждения я хочу похвататься. Мне
> >> удалось обнаружить AN> способ задания языка. Итак: AN> --
> >> отмечаете нужный фрагмент текста; -- Формат ->> Знаки ->
> >> Текст -> Язык . ^^^^^
> >>
> >> Если "текст" -- это "шрифт", то под Win -- не работает.
> >>
> > Да, "текст" -- это "шрифт". И оно работает под Win (пишу из
> > них), но не так, как Вы (и я) хотели бы. То есть меняется
> > язык для лингвистики (попробуйте включить русский спеллинг,
> > написать "привет", выделить, поменять язык на украинский ->
> > слово будет подчеркнуто и OOo предложит заменить его на
> > "привiт"). К сожалению, замены latin1 на кириллицу не
> > происходит.
> >
>
> Создал тестовый документ (под win):
>
> Пока не требует поэта к священной жертве Апполон в досуги
> мелочного света он малодушно погружен.
>
> In summing up, I would like to leave you with some positive
> message, unfortunately, I don't. Would you take two negative
> messages instead?
>
> Разработка software -- процесс сложный, и не всегда получает
> должный feedback.
>
> Во всех случаях проверка орфографии работает, а язык
> произвольного фрагмента можно поменять на желаемый. Что
> любопытно, смена языка не нарушает проверку правописания:
> кириллица все равно проверяется, как русский, а латиница -- как
> английский (украинского у меня нет).
Видимо, у Вас включена опция "Проверять во всех языках". Если в системе
только русский и английский словарь, что это нормально, а вот если
одновременно русский и украинский -- не годится (тот же "привет" в
украинском тексте будет ошибкой, но при включенной проверке всеми
словарями она не будет обнаружена).
Rgdrs, AEN
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss