[oodisc] Re[2]: [oodisc] [oodisc] перевод Mozilla

Vitaly Shishakov shift на cmpd2.phys.msu.su
Ср Янв 30 16:38:34 MSK 2002


Serge Skorokhodov wrote:

>Hello Vitaly,
>
>Wednesday, January 30, 2002, 3:58:35 PM, you wrote:
>
>VS> Не хочу быть особо придирчивым,
>VS> но вот меня слегка смутил перевод Composer'а как 'Компоновщик' -- под
>VS> этим термином, например, я привык воспринимать linker.
>
>VS> С другой стороны -- я так и не смог придумать более адекватный  
>VS> альтернативный вариант, не  смотря на все усилия.
>VS> ('Сочинитель' по-моему не менее сомнительно :-) )
>
>VS> Мне просто интрересно -- я здесь один такой с подобными сомнениями?
>
>А может все-таки "Редактор"?
>
Об этом я как раз почему-то не подумал. :-)

надеюсь никому в голову не придет мысль перевести
назвение кнопки 'Compose' в mail&news как 'редактировать' ?






Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss