[oodisc] OO translation suggestions

Serge Skorokhodov suralis-s на mtu-net.ru
Пт Мар 29 18:25:56 MSK 2002


Hello Vladimir,

Friday, March 29, 2002, 5:44:48 PM, you wrote:

VN> Привет всем,

VN> В Настройке панели символов появляется меню 
VN> "Навигировать".

Ну почему же. Я сразу вспоминаю "Как важно быть серьезным"
Уальда. Там, помнится, было "бэмбэрировать".

VN> Не очень по-русски. Предлагаю заменить на "Навигация" или 
VN> "Навигатор", чтобы оставить привязку к английской версии, или 
VN> "Перемещение(я)", если данная привязка не обязательна.

Если серьезно, то я за "Навигацию". А "Перемещение(я)" пусть в
мокроступах на позорище..:)

VN> ************************
VN> Vladimir NOVIKOV                
VN> vnovikov на novikov.org                    
VN> 100713.20 на compuserve.com
VN> +++++
VN> We don't need Windows, we don't need Gates,
VN> we have the whole Linux Universe.       
У кого есть, а у кого (на новом железе) -- работает через
пень-колоду:(
VN> *************************

-- 
Best regards,
 Serge                            mailto:suralis-s на mtu-net.ru





Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss