[oodisc] OO translation suggestions
Serge Skorokhodov
suralis-s на mtu-net.ru
Пт Мар 29 18:25:56 MSK 2002
Hello Vladimir,
Friday, March 29, 2002, 5:44:48 PM, you wrote:
VN> Привет всем,
VN> В Настройке панели символов появляется меню
VN> "Навигировать".
Ну почему же. Я сразу вспоминаю "Как важно быть серьезным"
Уальда. Там, помнится, было "бэмбэрировать".
VN> Не очень по-русски. Предлагаю заменить на "Навигация" или
VN> "Навигатор", чтобы оставить привязку к английской версии, или
VN> "Перемещение(я)", если данная привязка не обязательна.
Если серьезно, то я за "Навигацию". А "Перемещение(я)" пусть в
мокроступах на позорище..:)
VN> ************************
VN> Vladimir NOVIKOV
VN> vnovikov на novikov.org
VN> 100713.20 на compuserve.com
VN> +++++
VN> We don't need Windows, we don't need Gates,
VN> we have the whole Linux Universe.
У кого есть, а у кого (на новом железе) -- работает через
пень-колоду:(
VN> *************************
--
Best regards,
Serge mailto:suralis-s на mtu-net.ru
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss