[oodisc] Re[2]: [JT] Словарив отдельных пакетах

Raoul & Natalia Nakhmanson-Kulish myr на south.net.ru
Пн Апр 28 12:12:05 MSD 2003


Allin punchaw qampaq, Alexej!

AK> Ничего не поделаешь, русская орфография основана на
AK> историческом принципе.
Не совсем верно. Точнее совсем не. Современная русская орфография как
раз может служить почти эталоном фонемного принципа, пожалуй, лишь с
двумя систематическими исключениями: правописание приставок,
оканчивающихся на "з" (из-, воз, через- и т.д.), и правописание
гласной "о" в приставке "раз"/"роз" (поскольку "разум" -
старославянизм; кстати, именно по произношению "роз-" в безударном
слоге можно надежно отличить настоящий окающий говор от имитации и от
церковного произношения).

Фонетический же принцип русскому языку противопоказан - это не
белорусский, вариантов произношения много. Представьте себе, например,
прилавок, на котором лежат одновременно "творАк" и "твАрок". К тому же
писать "ворАн", но "вАрона" - как-то в голове не укладывается.

Так что с "ё" возможны варианты. Мы, например, эту букву любим и
стараемся ставить, но не в e-mail, поскольку проблемы с кодировками
нас это делать в свое время быстро отучили. Но в уникодном
текстовом процессоре она нужна, хотя бы для того, чтобы не говорили
гренадЁр (с мушкетЁром, увы, уже ничего не поделаешь). Опять-таки царь
Крёз, певица Мирей Матьё и река Олёкма.

Тут можно брать пример с поляков: у них тоже, как и в русском, есть
чередование е/ё практически по тем же правилам. Даже корневой ять в
корне "летать", как и у нас, переходит под ударением не в "я", а в
"ё": например, в названии их авиакомпании "Lot" ("L" без косой черты -
мягкое). И поляки никогда не брезгуют передавать "ё" буквосочетанием
"io" (или, как в вышеприведенном примере, просто "o" после мягких
гласных).

А ять и фиту, конечно, жалко. Жалко и юсы, и даже ер с ерем:
полногласное пение ("Хлебо наше насущный дажди намо денесе") до сих
пор встречается кое-где в скитах... Вот только сакральный для
отечественной кибернетики вопрос: писать "алгоритм" или "алгорифм",
тогда уж лучше бы поверять именем Аль-Хорезми.

Антиоффтопик: коль скоро ввели поддержку латинского, есть ли планы
составить старославянский словарь? Для старообрядцев это актуально.

__
Счастливой Пачи - Myr AKA Manko
PGP DH/DSS Key ID 0x11807439, Fingerprint dhgGjJy7vbTzfdp+97vZ8hGAdDk=





Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss