[oodisc] Ц-сл. в OOo ( Было: Словарив отдельных пакетах )

Alexej Kryukov akrioukov на kengu.ru
Пн Апр 28 23:04:00 MSD 2003


On Monday 28 April 2003 21:34, Victor Lysenko wrote:
> На указанном Алексеем сайте (кстати, вот зеркало:
> http://www.mtu-net.ru/irmologion/ ) имеется пакет для работы с ц.-сл.
> текстом -- "Ирмологий" (http://www.mtu-net.ru/irmologion/tools.html
> ), в котором, среди прочего, имеются макросы для
> набора/редактирования ц.-сл. текста в кодировке UCS в Word'e 97 (и
> выше). Было бы замечательно, если бы кто-то взялся "конвертировать"
> эти Вордовские макросы в
> ООоWriter-макросы. Это, вероятно, не так уж и сложно? Для начала хотя
> бы это сделать -- и уже можно будет удобно набирать ц.-сл. тексты в
> ООо. В дальнейшем можно бы было и другие инструменты из пакета
> "Ирмологий" подтянуть к ООоWriter...

Я этот пакет знаю. Идеологически он мне представляется 
неправильным по многим причинам (*так* программировать под
MS Word нельзя). Но суть не в этом, а в том, что в OOo это перевести
будет сложно, поскольку OOo не позволяет программировать
клавиатурные комбинации.

Более перспективным вариантом мне представляется разработка
отдельной раскладки для ц-сл. под кодировку UCS (под Windows -- 
для keyman, под Linux -- стандартного типа, для xkb). Однако см. ниже.

> На этом же сайте представлена кодировка UCS (United Church Slavonic
> [Encoding]) -- Единая ЦерковноСлавянская Кодировка (ЕЦСК) --
> фактически первая попытка унификации 8-битной кодировки ц.-сл.
> текста. У кодировки есть ограничение -- UCS ориентирована на нужды
> (пере)издания церковнославянских текстов позднего периода (конца XIX
> в. и позже). Однако тексты, набранные в UCS хорошо сделанным шрифтом,
> выглядят очень качественно. Кроме того, в ближайшее время будет
> начата работа над созданием унифицированной кодировки для
> старославянских текстов.

Так вот о чем и речь. Кодировка эта 8-битная, шрифты в ней маскируются
под windows-1251. Можете мне поверить, что работа с 8-битными
шрифтами в OOo (особенно под Linux) крайне затруднена. В частности,
наверняка будут проблемы с доступом к символам из диапазона 
128--159. Я это хорошо знаю по греческим шрифтам, и потому боюсь
приступать к славянским.

Ну и, конечно, крайне неудачно выбрано название кодировки,
которое способно ввести в заблуждение тех, кто знает, что UCS --
это вообще-то Unicode.






Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss