[oodisc] Проблемы с русским языком
Sergey S. Skulachenko
sssku на online.ru
Пн Янв 20 13:58:06 MSK 2003
On Mon, 20 Jan 2003 13:11:34 +0300
"Viacheslav V. Gouzeev" <vivagou на orc.ru> wrote:
> Господа, не будете ли
> любезны для меня (может быть, и для других не говорящих
> по-хакерски) дать ссылку на толковый словарь или
> непосредственно в ответе сообщить русские значения следующих
> слов и выражений: бнопня, маздайка, парсить, сабж, фака,
> а также эмоциональных связок afair, imho.
> Насмешками в связи с английским происхождением слов прошу не
> утруждаться: чтобы в слове "опсорц" узнать исходное "open
> sourse", одного владения английским явно недостаточно.
Хотя коллеги взялись отвечать Вам вполне серьезно, мне кажется,
Вы напрасно подняли эту тему. Одни подрастают (некоторым это так
и не удается), а на смену приходят новые, которым тоже хочется,
упиваясь радостным чувством приобщенности (приблатненности)
произнести "по-английски" свое "вау".
Лучше жаргон просто не замечать и не употреблять самому. Только
так можно сделать рассылки чище.
Один наш коллега каждому терпеливо пишет: "Не начинайте новую
тему после нажатия "ответить"! Создавайте новое письмо." Ну, и
что, помогает?
_____________
С уважением,
С.С.Скулаченко
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss