[oodisc] Medical dictionary

Вячеслав Диконов sdiconov на mail.ru
Вт Янв 21 22:35:40 MSK 2003


В Втр, 21.01.2003, в 13:27, Dmitri Drozdov написал:
> Приветствую!
> 
> 
> Alexandre Prokoudine wrote:
> > On Tue, 21 Jan 2003 12:40:20 +0300
> > "Anatoly A. Yakushin" <doc_jaa на mail.ru> wrote:
> >>>>>Имеется ли в природе словарные базы для проверки орфографии на
> >>>>
> >>>предмет>>очепяток в ОО с медицинскими терминами? 
> 
> ................
> 
> 
> >>
> >>Есть, порядка 20 Мб (anatomical+MKB9+MKB10+SNOMED+LOING) :). И это
> >>еще далеко не полный список.
> >>Проблема в том, чтобы выбрать из него наиболее часто встречаемые 
> >>термины, но подобного частотного словаря я не знаю.
> > 
> > 
> > А зачем выбирать? Хороший словарь - большой словарь.
> 
> Дело в том, что далеко не все термины используются одинаково часто. И 
> редкие (а их большинство) будут только "отяжелять" словарь, но не 
> улучшать его работу.
> 
> У меня тоже была такая проблема. Сделал свой (кардиология, 
> телемедицина, компьютерные термины) постепенно его пополняю.
У меня, как у неравнодушного к словарям человека, давно бродит мысль
сделать центр обмена такими вот данными и совместно делать специальные
словари-дополнения (переводные, толковые, орфографические) чисто
утилитарного назначения, которые не будут отставать от жизни. Такие
списки или "тетради переводчика" будут очень полезны всем, кто
натыкается на только что возникшую терминологию, которой просто нет в
словарях.

В качестве злостной рекламы даю ссылку на проект по созданию словарной
оболочки, которая в будущем должна будет поддерживать ведение личных
словарей и обмен данными с другими пользователями и программами.
http://slovnik.lrn.ru. Пока там об этом ничего нет, но я скоро собираюсь
обновить страницу. 

Сейчас следовало бы открыть небольшой центр по совершенствованию русских
словарей MySpell. Ведь все они страдают от очевидных недостатков,
которые надо править, но не все знают как.

-- 
Вячеслав Диконов <sdiconov на mail.ru>




Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss