[oodisc] Number in words

Alexej Kryukov akrioukov на newmail.ru
Пн Окт 6 13:58:11 MSD 2003


On Monday 06 October 2003 10:59, Va Milushnikov wrote:
> Hello Alexej,
>
> AK> Кстати, вопрос не праздный: действительно ли
> AK> на территории Украины полагается употреблять
> AK> в *русском* языке неграмотный украинизм "гривня"?
> Приводи русский вариант к стандарту русского. Это даже не вопрос.

Мнения по поводу гривны разошлись :) Дык чё делать-то?

> Самый главный вопрос - будет ли ЭТО нормально вызываться из
> библиотеки? Пока что чтобы использовать функцию как функцию в ячейке
> таблички, класть всё барахло нужно в документ-стандарт-модуль...

В идеале, конечно, надо переписывать как Add-in. А так Вы правы,
вызываться не будет. Но ничего не стоит:

а) вызвать органайзер и перетащить модуль в нужный документ;
б) включить в документ макросы, содержащие только вызов
библиотечных функций. Всё меньше кода будет.

> Ну, и пожеланиейце... рубли-гривни - эт ещё не всё, что бывает нужно
> впарить прописью... ещё бывают $ы и штуки, ящики, пачки, тонны,
> килограммы итд.
> Кто-то может сделать универсалььный вариант? Отправные точки:

IMHO это нереально. В принципе, мой вариант как раз расширяемый:
достаточно где надо проставить лишний оператор Case и
потом падежные формы нужного слова, да в другом месте
указать соответствующий показатель рода. Но ведь нельзя
же заранее предусмотреть и вписать в модуль все эти 
баксы, условные единицы, минимальные размеры оплаты труда...

Вот если бы функция могла, скажем, обращаться к myspell
и извлекать оттуда родительный падеж заданного слова,
тогда задача резко упростилась бы. Но боюсь, что на
Basic такого уж точно не напишешь.

> - можем считать мальчиков (рубль, $, килограмм) или девочек
> (гривна, тонна, пачка)

Это предусмотрено (булева переменная bFemale).

> - может быть остаток (коп., цент, грамм) или не быть вообще
> - есть подозрение, что со временем может добавиться белорусский (а в
> нём тоже род-падеж...) - предусмотреть в заготовке возможность
> расширения в эту сторону.

Добавить белорусский в моем варианте несложно. Если кто-нибудь
снабдит информацией...

> Что считать и показ остатка - это можно параметризовать. А вот язык
> имеет смысл оставить в заголовке функции... почему-то пользователям
> так понятней.

Так он же и остался. Имен пользовательских функций я не менял.





Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss