[oodisc] " Англо-русский " или русский? ( былопро " Текстовый процессор ")
Alexej Kryukov
akrioukov на newmail.ru
Пт Апр 9 18:16:28 MSD 2004
On Friday 09 April 2004 17:06, Aleksey Novodvorsky wrote:
>
>
> Любая попсовость свободного проекта быстро отпугнет от него
> разработчиков. И это гораздо хуже, чем временное недовольство
> пользователя, увидевшего, что папка стала каталогом.
Это всё правильно и замечательно. Но в данном случае речь совсем о
другом. Была сделана попытка принудить сообщество под страхом
причисления к сторонникам "майкрософтовской фени" принять термин,
который не только противоречит общепринятой традиции, но и вообще
никем и нигде не употребляется. Естественно, что эта попытка ни
у кого одобрения не встретила и вызвала поток возражений.
Что же касается термина "текстовый процессор", то, возможно, он и в
самом деле неудачен, но это не повод конструировать неуклюжих
монстров типа "Словарный процессор" (действительно, а почему тогда
не "Словесный")? Помню книжку С. Вильховченко о MultiEdit, автор
которой передает, термины text editor и text processor, соответственно,
как "ASCII редактор" и "редактор документов". И то лучше, честное
слово...
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss