Re: [oodisc] [JT] Рассуждения рофана ни о чём.

veliks veliks на igroup.lv
Чт Дек 1 12:59:59 MSK 2005


Hello, Сергей!
You wrote to <michael.orlov на gmail.com>; <oo-discuss на openoffice.ru> on Thu, 
01 Dec 2005 14:05:06 +0500:

 САЛ> Здравствуйте, Michael Orlov
 САЛ> Ответ на Ваше письмо от 01.12.2005 13:51
 ??>> Добрый день!
 ??>> Как неоднократно уже говорилось, на сегодняшний день междунарождным
 ??>> языком общения является английский. Поэтому туристы в основном на нём
 ??>> общаются, и спрагивают дорогу тоже на нём. В странах где латиница
 ??>> является алфавитом и все вывески на ней -- нет проблем, но когда все
 ??>> вывески на кирилице -- это очень сложно для человека не знающего
 ??>> русский. Представьте себе, что , например в Израиле, со всех вывесок
 ??>> уберут английский и оставят только иврит и арабский (которые являются
 ??>> государственными языками) -- Вы сможете ориентироваться? Тоже самое
 ??>> происходит с израилитянами в Москве, причём туда они приехали не в
 ??>> отпуск, а в командировку на российскую фирму. Я , кстати, не говорю об
 ??>> уровне ашглийского у IT персонала с которыми мы общаемся, у которого ,
 ??>> по определению он должен быть....

Кстати если и есть проблемы с уровнем английского то скорее с разговорным 
нежели с письменным. Ну тут только практика поможет. И , кроме того, 
согласитесь наверняка вы легко можете общаться на английском с немцами(те 
кто умеют), шведами, датчанами и т.д. , а вот с коренными англичанами даеще 
с "фефктами" дикции - "мама не горюй". Про американцев ваще промолчу. При 
этом дикторов BBC понимаю легко, даже если слова не известны мне , я могу 
понять какое слово они сказали, а вот  CNN-CNBS тут попа, половина 
сказанного фиг поймешь. А лиатиница на указателях, да ,конечно, нужна. При 
условии что страна определяет туризм как одну из основных отраслей. А иначе 
претезии мимо.

With best regards, veliks. 



Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss