Re: [oodisc] [JT] Рассуждения рофана ни о чём.
veliks
veliks на igroup.lv
Чт Дек 1 12:59:59 MSK 2005
Hello, Сергей!
You wrote to <michael.orlov на gmail.com>; <oo-discuss на openoffice.ru> on Thu,
01 Dec 2005 14:05:06 +0500:
САЛ> Здравствуйте, Michael Orlov
САЛ> Ответ на Ваше письмо от 01.12.2005 13:51
??>> Добрый день!
??>> Как неоднократно уже говорилось, на сегодняшний день междунарождным
??>> языком общения является английский. Поэтому туристы в основном на нём
??>> общаются, и спрагивают дорогу тоже на нём. В странах где латиница
??>> является алфавитом и все вывески на ней -- нет проблем, но когда все
??>> вывески на кирилице -- это очень сложно для человека не знающего
??>> русский. Представьте себе, что , например в Израиле, со всех вывесок
??>> уберут английский и оставят только иврит и арабский (которые являются
??>> государственными языками) -- Вы сможете ориентироваться? Тоже самое
??>> происходит с израилитянами в Москве, причём туда они приехали не в
??>> отпуск, а в командировку на российскую фирму. Я , кстати, не говорю об
??>> уровне ашглийского у IT персонала с которыми мы общаемся, у которого ,
??>> по определению он должен быть....
Кстати если и есть проблемы с уровнем английского то скорее с разговорным
нежели с письменным. Ну тут только практика поможет. И , кроме того,
согласитесь наверняка вы легко можете общаться на английском с немцами(те
кто умеют), шведами, датчанами и т.д. , а вот с коренными англичанами даеще
с "фефктами" дикции - "мама не горюй". Про американцев ваще промолчу. При
этом дикторов BBC понимаю легко, даже если слова не известны мне , я могу
понять какое слово они сказали, а вот CNN-CNBS тут попа, половина
сказанного фиг поймешь. А лиатиница на указателях, да ,конечно, нужна. При
условии что страна определяет туризм как одну из основных отраслей. А иначе
претезии мимо.
With best regards, veliks.
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss