[oodisc] Re: OO2, cyrtools
Alexej Kryukov
akrioukov на newmail.ru
Пн Ноя 7 01:21:48 MSK 2005
On Monday 07 November 2005 00:47, Vitaly Lipatov wrote:
>
> В подавляющем большинстве случаев кодировка документов где язык
> не уставлен понятна из локали пользователя.
А у пользователя, например, выставлен Английский (Великобритания)
с целью получения десятичной точки :) ЕМНИП, нечто подобное было
в альтовской сборке 1.0.1: там при *сохранении* в формат Word 6.0/95
кодовая страница выбиралась исходя из языка документа. Только
авторы этой идеи не учли, что при открытии вордовских файлов OOo
всегда метит их немецким языком. В результате лекарство оказалось
хуже самой болезни, т. к. тривиальное сохранение файла могло
привести к необратимой потере его содержимого.
> Да остального 1-го процента можно предусмотреть диалог с вопросом
> о перекодировании (как при открытии простого текстового файла).
Всё дело в том, что в простом текстовом файле кодовая страница заведомо
только одна, а вот в документах неюникодовых текстовых процессоров
их запросто может быть несколько. Допустим, всё набрано по-русски
шрифтом Times New Roman Cyr, а немецкие умляуты вставлены из Times New
Roman. Поэтому при перекодировке нельзя руководствоваться глобальными
параметрами: полагаться можно только на локальное форматирование, т. е.
на тот самый показатель языка. А вот тут и начинаются проблемы,
потому что разметка может оказаться полностью или частично неправильной.
--
Regards,
Alexej Kryukov <akrioukov at newmail dot ru>
Moscow State University
Historical Faculty
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss