[oodisc] Re: OO2, cyrtools

Alexej Kryukov akrioukov на newmail.ru
Пн Ноя 7 01:21:48 MSK 2005


On Monday 07 November 2005 00:47, Vitaly Lipatov wrote:
>
> В подавляющем большинстве случаев кодировка документов где язык
> не уставлен понятна из локали пользователя.

А у пользователя, например, выставлен Английский (Великобритания)
с целью получения десятичной точки :) ЕМНИП, нечто подобное было
в альтовской сборке 1.0.1: там при *сохранении* в формат Word 6.0/95
кодовая страница выбиралась исходя из языка документа. Только
авторы этой идеи не учли, что при открытии вордовских файлов OOo 
всегда метит их немецким языком. В результате лекарство оказалось
хуже самой болезни, т. к. тривиальное сохранение файла могло 
привести к необратимой потере его содержимого.

> Да остального 1-го процента можно предусмотреть диалог с вопросом
> о перекодировании (как при открытии простого текстового файла).

Всё дело в том, что в простом текстовом файле кодовая страница заведомо
только одна, а вот в документах неюникодовых текстовых процессоров
их запросто может быть несколько. Допустим, всё набрано по-русски
шрифтом Times New Roman Cyr, а немецкие умляуты вставлены из Times New
Roman. Поэтому при перекодировке нельзя руководствоваться глобальными
параметрами: полагаться можно только на локальное форматирование, т. е.
на тот самый показатель языка. А вот тут и начинаются проблемы,
потому что разметка может оказаться полностью или частично неправильной.

-- 
Regards,
Alexej Kryukov <akrioukov at newmail dot ru>

Moscow State University
Historical Faculty


Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss