[Oo-discuss] Перевод " Кириллический документ "
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru
Ср Апр 4 11:58:50 MSD 2007
4 апреля 2007, Alexej Kryukov написал(а):
> On Wednesday 04 April 2007 10:37, Rail Aliev wrote:
> > > Пункт меню "Кириллический документ" слишком длинный и содержит
> > > пробел. Предлагаю переименовать его в "Полезное".
>
> "Полезное" -- недостаточно содержательно, тем более, что это
> практически синоним слова "Сервис". Честно говоря, альтернативы
> для "Кириллический документ" я не вижу. Что поделаешь, термин
> "Cyrillic Tools" сам по себе удачен, но плохо переводится
> на русский язык.
Далеко не синоним. Ну что же, решайте сами. Я только предложил.
--
Андрей Черепанов
sibskull на mail.ru
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss