[oo-translation] header?

Alexandre Prokoudine =?iso-8859-1?q?avp_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вт Дек 16 13:44:55 MSK 2003


Dmitry G. Mastrukov wrote
> В ?? 16.12.2003, в 00:22, Anatoly A. Yakushin пишет:
> > Dmitry G. Mastrukov пишет:
> > > В ?? 15.12.2003, в 14:47, Anatoly A. Yakushin пишет:
> > > 
> > >>Господа,
> > >>
> > >>кто-нибудь разобрался, в каких случаях как мы переводим Header?
> > >>
> > >>Когда - как заголовок, когда - как верхний колонтитул?
> > > 
> > > Колонтитул - только по отношению к странице. В остальных случаях -
> > > заголовок.
> > > 
> > > Дмитрий
> > Спасибо, Дмитрий. Это понятно. Вопрос собственно был в том, как понять,
> > когда это колонтитул, а когда заголовок.
> > 
> > Не видно привязки значения к коду.
> > 
> С этим тяжело. Я в основном ориентируюсь на соседние сообщения, из них
> часто можно контекст вытащить, потом имя файла, откуда идёт сообщение,
> наконец, исходный код. Первых двух возможностей обычно достаточно
> бывает. Ну и потом контроль получившегося интерфейса.

Угу, я так Scribus переводил...

Там в PO не бьыло комментариев, из какого файла взята строка.

Пока не переехали на TS с PO, делать рефакторинг перевода было бесполезно.

-- 
Alexandre Prokoudine		| "When you set yourself on fire and aim 
ALT Linux Documentation Team	|  for the sky, you hope to leave behind 
E-mail: avp на altlinux.ru		|  some sparks of heat and light"
JabberID: avp на altlinux.org	|                             Neil Peart
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип     : application/pgp-signature
Размер  : 189 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url     : <http://lists.openoffice.ru/pipermail/translation/attachments/20031216/0f65c177/attachment-0025.bin>


Подробная информация о списке рассылки Translation