[oo-translation] header?
Alexandre Prokoudine
=?iso-8859-1?q?avp_=CE=C1_altlinux=2Eru?=
Вт Дек 16 13:44:55 MSK 2003
Dmitry G. Mastrukov wrote
> В ?? 16.12.2003, в 00:22, Anatoly A. Yakushin пишет:
> > Dmitry G. Mastrukov пишет:
> > > В ?? 15.12.2003, в 14:47, Anatoly A. Yakushin пишет:
> > >
> > >>Господа,
> > >>
> > >>кто-нибудь разобрался, в каких случаях как мы переводим Header?
> > >>
> > >>Когда - как заголовок, когда - как верхний колонтитул?
> > >
> > > Колонтитул - только по отношению к странице. В остальных случаях -
> > > заголовок.
> > >
> > > Дмитрий
> > Спасибо, Дмитрий. Это понятно. Вопрос собственно был в том, как понять,
> > когда это колонтитул, а когда заголовок.
> >
> > Не видно привязки значения к коду.
> >
> С этим тяжело. Я в основном ориентируюсь на соседние сообщения, из них
> часто можно контекст вытащить, потом имя файла, откуда идёт сообщение,
> наконец, исходный код. Первых двух возможностей обычно достаточно
> бывает. Ну и потом контроль получившегося интерфейса.
Угу, я так Scribus переводил...
Там в PO не бьыло комментариев, из какого файла взята строка.
Пока не переехали на TS с PO, делать рефакторинг перевода было бесполезно.
--
Alexandre Prokoudine | "When you set yourself on fire and aim
ALT Linux Documentation Team | for the sky, you hope to leave behind
E-mail: avp на altlinux.ru | some sparks of heat and light"
JabberID: avp на altlinux.org | Neil Peart
----------- следующая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Тип : application/pgp-signature
Размер : 189 байтов
Описание: =?iso-8859-1?q?=CF=D4=D3=D5=D4=D3=D4=D7=D5=C5=D4?=
Url : <http://lists.openoffice.ru/pipermail/translation/attachments/20031216/0f65c177/attachment-0025.bin>
Подробная информация о списке рассылки Translation