[oo-translation] OOo Math keywords
Aleksey Novodvorsky
aen на altlinux.ru
Вт Фев 17 20:48:51 MSK 2004
Alexej Kryukov пишет:
>Коллеги,
>
>тут на днях в oo-discuss Петр Корчагин поднял (как
>оказалось) довольно важную проблему, но никто этого не
>заметил из-за того, что он плохо поставил вопрос.
>
>Дело в том, что в русифицированной версии часть
>ключевых слов в формулах переведена на русский
>язык. Мало того, что русские названия греческих
>букв смотрятся весьма неуклюже, мало того,
>что писать "%альтернат. пи" или "%не принадлежит"
>куда менее удобно, чем %varpi или %noelement,
>но вышеприведенные образцы еще и неработоспособны,
>ибо содержат пробел. В результате набрать, к примеру,
>символ "не принадлежит" в русифицированной версии
>просто *нельзя*.
>
>Так вот: быть может, стоит просто отказаться от
>этих переводов и восстановить английские ключевые
>слова?
>
>
>
>
Да, и такой патч был в наших прежних сборках.
Никто не возражает?
Rgrds, AEN
Подробная информация о списке рассылки Translation