[oo-translation] три точки
Aleksey Novodvorsky
aen на altlinux.ru
Вт Фев 17 20:49:43 MSK 2004
Valia V. Vaneeva пишет:
>Anatoly A. Yakushin wrote:
>
>
>>Многие английские слова оканчиваются на три точки.
>>Save...
>>Delete...
>>и т.д.
>>
>>
>
>
>
>>По русски это выглядит как-то двусмысленно :)
>>Как кто считает, оставлять или убирать?
>>
>>
>Оставлять, потому что обычно они показывают, что команда выполнится не
>сразу, а сначала появится какое-то диалоговое окошко.
>
>
>
Да, конечнно. Это обычное в таких случаях обозначение -- надо оставить.
Rgrds, Алексей
Подробная информация о списке рассылки Translation