[oo-translation] три точки

Aleksey Novodvorsky aen на altlinux.ru
Вт Фев 17 20:49:43 MSK 2004


Valia V. Vaneeva пишет:

>Anatoly A. Yakushin wrote:
>  
>
>>Многие английские слова оканчиваются на три точки.
>>Save...
>>Delete...
>>и т.д.
>>    
>>
>
>  
>
>>По русски это выглядит как-то двусмысленно :)
>>Как кто считает, оставлять или убирать?
>>    
>>
>Оставлять, потому что обычно они показывают, что команда выполнится не
>сразу, а сначала появится какое-то диалоговое окошко.
>
>  
>
Да, конечнно. Это обычное в таких случаях обозначение -- надо оставить.

Rgrds, Алексей


Подробная информация о списке рассылки Translation