[oo-translation] про студентов

Aleksey Novodvorsky aen на altlinux.ru
Чт Фев 26 13:43:54 MSK 2004


Valia V. Vaneeva пишет:

>Привет всем!
>
>Как я понимаю, студентов сначала "проверят" на переводе справки к OO
>Draw. Я буду признательна, если кто-нибудь мне скажет, какой там будет
>объём на человека (хотя бы примерно) и нужно ли им будет для работы
>постоянное подключение.
>
>  
>
Надеюсь, что nidd вечером ответит подробнее, у меня информация от него 
такая:

ulysses:/tmp/ooo/diffs nidd$ for i in *.diff; do echo -n "$i  ";grep '^+' $i  | sed -e 's/<[^<>]*>//g' | grep '^+ *[[:alpha:]]' | sed s/^+// | wc -c; done
common.diff    944896
sbasic.diff    236006
scalc.diff    421037
schart.diff     28359
sdraw.diff     26520
simpress.diff    145988
smath.diff    102231
swriter.diff    343784

total: 2248821

ulysses:/tmp/ooo/source-1.1/01/text nidd$ for i in *; do echo -n $i; find $i -name '*.xml' | xargs cat  | sed -e 's/<[^<>]*>//g' | wc -c; done
common 1508171
sbasic  372484
scalc  609129
schart   49137
sdraw   51778
simpress  271067
smath  184930
swriter  577250

total: 3623946

Сверху -- непереведенные фразы с учетом русского перевода 1.0, снизу -- 
общее число фраз.
Так как ситуация с исходниками русского перевода 1.0 пока не 
прояснилась, то для первого этапа стоит ориентироваться на вторую цифру.
Число участников первого этапа сейчас уточняется, в принципе оно не 
ограничивается сверху. Вопросы подключения для студентов будем решать 
индивидуально.

Rgrds, Алексей


Подробная информация о списке рассылки Translation