[oo-translation] про студентов
Aleksey Novodvorsky
aen на altlinux.ru
Чт Фев 26 13:43:54 MSK 2004
Valia V. Vaneeva пишет:
>Привет всем!
>
>Как я понимаю, студентов сначала "проверят" на переводе справки к OO
>Draw. Я буду признательна, если кто-нибудь мне скажет, какой там будет
>объём на человека (хотя бы примерно) и нужно ли им будет для работы
>постоянное подключение.
>
>
>
Надеюсь, что nidd вечером ответит подробнее, у меня информация от него
такая:
ulysses:/tmp/ooo/diffs nidd$ for i in *.diff; do echo -n "$i ";grep '^+' $i | sed -e 's/<[^<>]*>//g' | grep '^+ *[[:alpha:]]' | sed s/^+// | wc -c; done
common.diff 944896
sbasic.diff 236006
scalc.diff 421037
schart.diff 28359
sdraw.diff 26520
simpress.diff 145988
smath.diff 102231
swriter.diff 343784
total: 2248821
ulysses:/tmp/ooo/source-1.1/01/text nidd$ for i in *; do echo -n $i; find $i -name '*.xml' | xargs cat | sed -e 's/<[^<>]*>//g' | wc -c; done
common 1508171
sbasic 372484
scalc 609129
schart 49137
sdraw 51778
simpress 271067
smath 184930
swriter 577250
total: 3623946
Сверху -- непереведенные фразы с учетом русского перевода 1.0, снизу --
общее число фраз.
Так как ситуация с исходниками русского перевода 1.0 пока не
прояснилась, то для первого этапа стоит ориентироваться на вторую цифру.
Число участников первого этапа сейчас уточняется, в принципе оно не
ограничивается сверху. Вопросы подключения для студентов будем решать
индивидуально.
Rgrds, Алексей
Подробная информация о списке рассылки Translation