[oo-translation] единство терминологии
Olga K. Yermishkina
orie на OE9026.spb.edu
Чт Фев 26 18:38:17 MSK 2004
У меня вот какой вопрос: как все считают, важно ли, чтобы перевод какого-либо
слова был во всех случаях единообразный?
Я посмотрела, что слово 'directory' в одних случаях переведено как 'каталог'
(и именно такой перевод зафиксирован в глоссарии), а в других - как
'директория' - как правило, это в последних переводах, тех, что в
веб-интерфейсе помечены знаком A->B.
Мне кажется, лучше выбрать какой-то один вариант, а потом везде поправить.
--
OE
Подробная информация о списке рассылки Translation