[oo-translation] единство терминологии

Olga K. Yermishkina orie на OE9026.spb.edu
Чт Фев 26 18:38:17 MSK 2004


У меня вот какой вопрос: как все считают, важно ли, чтобы перевод какого-либо
слова был во всех случаях единообразный?

Я посмотрела, что слово 'directory' в одних случаях переведено как 'каталог'
(и именно такой перевод зафиксирован в глоссарии), а в других - как 
'директория' - как правило, это в последних переводах, тех, что в 
веб-интерфейсе помечены знаком A->B.

Мне кажется, лучше выбрать какой-то один вариант, а потом везде поправить.
-- 
OE


Подробная информация о списке рассылки Translation