[oo-translation] лицензия на перевод ООо

Anatoly A. Yakushin =?iso-8859-1?q?yakushin_=CE=C1_umail=2Eru?=
Пн Янв 5 11:59:35 MSK 2004


Всем привет и с прошедшими праздниками.

Работа над переводом идет потихонечку и возникает вопрос об официальной 
организации этого процесса.

Самый простой способ - это присоединиться к команде переводыиков 
openoffice.org и официально зарегистрировать проект на i10n.

Однако при этом всем участвующим в переводе следует понимать, что тогда 
наш перевод попадает под действие SISSL лицензии. Если мы продолжаем 
работать самостоятельно, то можем оставаться на поле GPL.

Я бы хотел, чтобы по этому вопросу высказались все, кто принимает 
участие в работе над переводом, так как без всеобщего согласия подобные 
действия предприняты быть не могут.




-- 
Rgrds,
Anatoly A. Yakushin aka DOC
Orthopaedic Departmens
Veterans Hospital # 3
Moscow




Подробная информация о списке рассылки Translation