[oo-translation] лицензия на перевод ООо
Anatoly A. Yakushin
=?iso-8859-1?q?yakushin_=CE=C1_umail=2Eru?=
Пн Янв 5 11:59:35 MSK 2004
Всем привет и с прошедшими праздниками.
Работа над переводом идет потихонечку и возникает вопрос об официальной
организации этого процесса.
Самый простой способ - это присоединиться к команде переводыиков
openoffice.org и официально зарегистрировать проект на i10n.
Однако при этом всем участвующим в переводе следует понимать, что тогда
наш перевод попадает под действие SISSL лицензии. Если мы продолжаем
работать самостоятельно, то можем оставаться на поле GPL.
Я бы хотел, чтобы по этому вопросу высказались все, кто принимает
участие в работе над переводом, так как без всеобщего согласия подобные
действия предприняты быть не могут.
--
Rgrds,
Anatoly A. Yakushin aka DOC
Orthopaedic Departmens
Veterans Hospital # 3
Moscow
Подробная информация о списке рассылки Translation