[oo-translation] непереведённый тег

Olga K. Yermishkina orie на OE9026.spb.edu
Вт Мар 2 22:20:04 MSK 2004


Tue, Mar 02, 2004 at 05:25:12PM +0300 Alexej Kryukov wrote:
> > Может быть, "Выделение курсором"? Правда, это не совсем понятно.
> > И, кажется, не очень грамотно.
> 
> Кстати, может быть. IMHO, всё же понятнее, чем просто
> "Выделение текста".

Меня сбивает то, что есть ещё "курсор мыши". А это было бы правильно, 
наверное, называть "курсорными клавишами" - но тоже не очень катит.

-- 
OE


Подробная информация о списке рассылки Translation