[oo-translation] непереведённый тег
Olga K. Yermishkina
orie на OE9026.spb.edu
Вт Мар 2 22:20:04 MSK 2004
Tue, Mar 02, 2004 at 05:25:12PM +0300 Alexej Kryukov wrote:
> > Может быть, "Выделение курсором"? Правда, это не совсем понятно.
> > И, кажется, не очень грамотно.
>
> Кстати, может быть. IMHO, всё же понятнее, чем просто
> "Выделение текста".
Меня сбивает то, что есть ещё "курсор мыши". А это было бы правильно,
наверное, называть "курсорными клавишами" - но тоже не очень катит.
--
OE
Подробная информация о списке рассылки Translation