[oo-translation] единство терминологитерминологии: пиксели

Dmitry G. Mastrukov dmitry на taurussoft.org
Пт Мар 19 07:28:10 MSK 2004


В ??, 18.03.2004, в 21:20, Alexej Kryukov пишет:
> On Thursday 18 March 2004 20:53, Olga Yermishkina wrote:
> > http://ootrans.i-rs.ru/index.php?qgroup=0&qtag=&qeng=pixel&qpage=20&q
> >hun=&qtrans=1&qmod=0&qlekt=0&filter=Filter
> >
> > 1. Поправьте меня: родительный падеж множественного будет "пикселей"?
> 
> Хм... Я предпочитаю склонять "пиксел" по твердому типу. Соответственно,
> "много пикселов". Впрочем, Google дает 90 тыс. "пикселов" и 230 тыс.
> "пикселей" ;-)
> 
Гугл тут отражает языковую модель. Русские слова с "л" на конце часто
смягчаются - копатель, поливатель и т.п., а иностранные так заимствуются
- шпатель, тройной Аксель.
В Гноме используется мягкий вариант.

Дмитрий




Подробная информация о списке рассылки Translation