[oo-translation] OOo 1.1.1

Rail Aliev rail на iqchoice.com
Вт Мар 23 17:08:23 MSK 2004


Aleksey Novodvorsky wrote:
> Olga K. Yermishkina пишет:
> 
>> Tue, Mar 23, 2004 at 01:23:58PM +0300 Rail Aliev wrote:
>>  
>>
>>> Готовы ли мы принять на себя такой удар ;) как обнуление статистики и 
>>> то, что количество вариантов перевода будет равняться максимум одному 
>>> с приоритетом подтвержденных редакторами и переведенных последними?
>>>   
>>
>>
>> А сам перевод тоже убъётся или только статистика? ;)

Только статистика ;)
Не надо так пугать народ :)


>> Ну вот, только я doc'а обогнала ;)))
 >
> Статистику надо сохранить для потомков. Где-нибудь на сайте.

Screenshot || Save as? :)

> И, обязательно, -- всех переводчиков. Кстати, их надо бы добавить в 
> копирайты русской сборки, как и авторов дополнительных модулей.

Знать бы еще всех наших героев. На текущий момент только один человек, 
который перевел более 200 лексем мне неизвестен -- partizan at . Можно 
конечно и никнейм использовать...

BTW, кто знает секрет диалога Help -> About?
Выдаю :)
Help -> About
Видим всем известное окошко. Нажимаем на Ctrl+S Ctrl+D Ctrl+T и смотрим 
"Звездные войны" ;)

-- 
Best regards,
Rail Aliev


Подробная информация о списке рассылки Translation