[oo-translation] OOo 1.1.1
Rail Aliev
rail на iqchoice.com
Вт Мар 23 17:08:23 MSK 2004
Aleksey Novodvorsky wrote:
> Olga K. Yermishkina пишет:
>
>> Tue, Mar 23, 2004 at 01:23:58PM +0300 Rail Aliev wrote:
>>
>>
>>> Готовы ли мы принять на себя такой удар ;) как обнуление статистики и
>>> то, что количество вариантов перевода будет равняться максимум одному
>>> с приоритетом подтвержденных редакторами и переведенных последними?
>>>
>>
>>
>> А сам перевод тоже убъётся или только статистика? ;)
Только статистика ;)
Не надо так пугать народ :)
>> Ну вот, только я doc'а обогнала ;)))
>
> Статистику надо сохранить для потомков. Где-нибудь на сайте.
Screenshot || Save as? :)
> И, обязательно, -- всех переводчиков. Кстати, их надо бы добавить в
> копирайты русской сборки, как и авторов дополнительных модулей.
Знать бы еще всех наших героев. На текущий момент только один человек,
который перевел более 200 лексем мне неизвестен -- partizan at . Можно
конечно и никнейм использовать...
BTW, кто знает секрет диалога Help -> About?
Выдаю :)
Help -> About
Видим всем известное окошко. Нажимаем на Ctrl+S Ctrl+D Ctrl+T и смотрим
"Звездные войны" ;)
--
Best regards,
Rail Aliev
Подробная информация о списке рассылки Translation