[oo-translation] Bitmap- растр
Alexej Kryukov
akrioukov на newmail.ru
Чт Май 6 13:02:12 MSD 2004
On Thursday 06 May 2004 10:24, Anatoly A. Yakushin wrote:
> Alexej Kryukov пишет:
> <skip>
>
> > И, наконец, конкретно для названия формата Windows BMP вообще
> > нужен не буквальный перевод, а общепринятое русское название.
> > Поскольку формат придуман MS, то, очевидно, нет ничего страшного
> > в том, чтобы принять предложенный ею же перевод (который к тому
> > же всем привычен), т. е. именно "точечный рисунок Windows".
>
> Я бы перевел "растровый рисунок Windows", не следуя в данном
> случае общепринятому переводу от MS. Ибо точка и пиксел -
> это очень разные понятия.
Ну, если вернуться к давней теме "точка vs пиксел", то согласно
данному Николаем определению, с которым тогда как будто все
согласились:
"Пиксель" - это неделимая единица растрового изображения, которая
характеризуется тремя параметрами - x, y, цвет. Термин "пиксель" -
контекстно привязан к дискретным устройствам ввода/вывода. Точка - это
объект графического изображения не зависящий от типа устройства.
С этой точки зрения рисунки bmp и xpm являются именно точечными,
ибо одна точка растра в данном случае совершенно не обязана
соответствовать одному пикселу, хотя в идеале такое соответствие
и предполагается.
Подробная информация о списке рассылки Translation