[oo-translation] Bitmap- растр
Anatoly A. Yakushin
doc_jaa на mail.ru
Чт Май 6 10:24:28 MSD 2004
Alexej Kryukov пишет:
<skip>
> И, наконец, конкретно для названия формата Windows BMP вообще
> нужен не буквальный перевод, а общепринятое русское название.
> Поскольку формат придуман MS, то, очевидно, нет ничего страшного
> в том, чтобы принять предложенный ею же перевод (который к тому
> же всем привычен), т. е. именно "точечный рисунок Windows".
Я бы перевел "растровый рисунок Windows", не следуя в данном
случае общепринятому переводу от MS. Ибо точка и пиксел -
это очень разные понятия.
--
Rgrds,
Anatoly A. Yakushin aka DOC
Orthopaedic Departmens
Veterans Hospital # 3
Moscow
Подробная информация о списке рассылки Translation