Re[2]: [oo-translation] перевод файла read.me

Vladimir Bukhal vbux на artmed.ru
Сб Май 15 13:17:09 MSD 2004


Добрый день.
>> AY> В связи с крайней необходимостью перед выходом версии 1.1.2
>> AY> надо быстро перевести файл read.me
Прошу прощения, что совсем не быстро: я несколько дней был постоянно
"в бегах".
В web-интерфейс сейчас забит более корректный вариант, в том числе с
точки зрения правописания.
Вне интерфейса с ним можно ознакомиться на
http://openoffice.vspu.ac.ru/readme/
>> ftp://ftp.linux.cz/pub/localization/OpenOffice.org/devel/READMEs/cws_srx645_ooo112fix2/readme07.html
>> 
>> AY> Кто может взяться за эту работу и сделать перевод за пару дней?
>> 
>> AY> Есл кто соберется переводить, сообщите сегодня в 
>> AY> конференцию, чтобы несколько человек не делали одну работу.
>> В интерфейсе я переводил недостающие части read.me в readlicence_oo.
>> Или лучше собрать все в один документ?
AY> Владимир, если Вам нетрудно, соберите все в один документ в 
AY> соответствии с теми тэгами, которые дал Раиль.

AY> И добавьте пожалуйста в соответствующих местах ссылки на 
AY> ru.openoffice.org
С ссылками на ru.openoffice.org не знаю как поступить. Ведь если будет
осуществляться привязка к тегам, то все, что не помечено останется не
у дел.

С уважением,
 Владимир <vbux на artmed.ru>



Подробная информация о списке рассылки Translation