[Translation] baseline

Андрей Бондаренко abondarenko на gmail.com
Ср Авг 10 18:02:21 UTC 2011


Привет,

ты наверное не мне писал.

WBR,
Andrey  Bondarenko

http://andreybondarenko.com, http://shaman007.livejournal.com



2011/8/10 Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine на gmail.com>

> Добрый день,
>
> Только что обратил внимание: в параметрах абзацного стиля вариант
> выравнивания по вертикали "baseline" переведён как "По базовой линии".
> В отечественной типографике принятым термином является "линия шрифта",
> а не дословное "базовая линия". См.
> http://fonts.ru/help/term/terms.asp?code=32
>
> А.П.
> _______________________________________________
> Translation mailing list
> Translation на openoffice.ru
> https://lists.openoffice.ru/mailman/listinfo/translation
>
----------- следующая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: <http://lists.openoffice.ru/pipermail/translation/attachments/20110810/fd43a1dd/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки Translation