[oodisc] RE: [oodisc] перевод Mozilla
Vaneeva, Valentina
fattie на stack.ru
Ср Янв 30 13:25:53 MSK 2002
Всем добрый день!
По поводу Sidebar: Sidebar нигде не приводит к активизации никаикх компонентов (вроде бы), это у них что-то вроде "брэнда".
По поводу горячих клавиш: я даже не знаю. Мне бы лично не хотелось опять видеть эти подчёркнутые уродства в скобочках %/
По поводу глоссария: возможно, мой перевод окажется ну очень неудачным. Тогда перевод этой части справочной системы (и, возможно, кое-где и интерфейса Mozilla) придётся доверить более сведущему человеку.
Всего хорошего,
Валентина
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было удалено...
URL: /pipermail/oo-discuss/attachments/20020130/97cc9a75/glossary.html
----------- следущая часть -----------
3QЪ╕*^╝f╒≈З(v+╨к?jшZr··ш?шM6с]ТЪчэsж╩ГЬ%╒к╞*Н├ы╔
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss