[JT] [oodisc] voprosy jazykoznanija (was: mozilla)

Maksim Otstavnov maksim на otstavnov.com
Сб Мар 16 00:07:23 MSK 2002


Hello Dmitry,

Friday, March 15, 2002, 7:07:29 PM, you wrote:

>> IMHO он поступил _очень_ правильно. Простой народ вообще склонен 1)
>> мыслить крайне абстрактно, 2) поспешно обобщать и 3) теоретизировать.
>>
DGMДГМ> Да нет, простой народ не любит делать лишнюю работу. Язык - не
DGMДГМ> ислледование тонких структур материи или запуск ракет. Тут сложно
DGMДГМ> "поспешно обобщать" и "теоретизировать".

Это очень легкая работа. У меня кошки очень хорошо мыслят абстрактно.
Только накалываются часто :(
 
>> Точно так же безупречно логичны искажения, за которыми стоят ложные
>> этимологии -- пресловутые "полуклиники" и "спинжаки". В "поликлинике"
>> (амбулатории) ведь нет никакой логики, она не более "поли-", чем
>> клиника (стационар или стационар+амбулатория), там ничего не "больше"
>> и не "разнообразнее", на что "логично" должен бы указывать корень
>> "поли-".

DGMДГМ> Думаю, что для "простого народа" корень "поли" просто
DGMДГМ> непонятен, они не знают, что это "много", отсюда "полу" и
DGMДГМ> лезет.

Я и говорю: логично. Просто. Как в дурке.

>> DGMДГМ> Так на его месте поступил бы ребёнок, впервые столкнувшийся с
>> DGMДГМ> таким словом. И это укор "образованным", выдумавшим
>> DGMДГМ> исключение.
>> 
>> Да нет, "исключения" никто не выдумывал, просто это разные слова,
>> относящиеся к разным парадигмам. И глядя на слово, как на "вещь",
>> разницу понять невозможно.
>> 
DGMДГМ> С точки зрения поведения в языке - это однотипные слова.

Нет, очень разные. Они по-разному образованы.

>> Она потрачена с пользой. Это не "атрибутивное знание" в смысле
>> обладания некоторой операторной системой, позволяющей замещать
>> объекты. "Знание языка" -- это скорее включенность в историю и живую
>> культуру.
>>
DGMДГМ> Ну да, я тоже люблю ощущать свою принадлежность к народу, его культуре и
DGMДГМ> истории.
DGMДГМ> Но! В школе язык учат с 1-го по 8-ой (9-й по 11-летней шкале) класс. И
DGMДГМ> страшней предмета, по крайней мере у нас в школе, не было, если не
DGMДГМ> считать литературы в 9-10.

Да. Но так, как его учат, его не надо учить.

DGMДГМ> Я думаю, детям бы нашлось гораздо больше интересных занятий,
DGMДГМ> будь язык предсказуемей и упорядоченней.

Нет. Им придумали бы другое не менее скучное занятие.

DGMДГМ> Почему однотипные слова (2-е склонение, средний род) "окно, средство,
DGMДГМ> место, депо) ведут себя абсолютно по разному и надо помнить кто как
DGMДГМ> склоняется, а кто и не склоняется вообще? Что мне за дело, что за
DGMДГМ> "включённость в историю и живую культуру", что "депо" было когда-то
DGMДГМ> заимствовано и теперь не склоняется, хотя другие заимствования
DGMДГМ> благополучно склоняются?

А что на "-ot" у нас склоняется? Польты?

>> >> Во-вторых, ничего хорошего (к счастью, и ничего
>> >> долгоживущего тоже) от научного преобразования языка не
>> >> получалось никогда:) 
>> DGMДГМ> Вы неправы. Санскрит -
>> 
>> Но санскрит -- это из другой оперы. Его функции можно уподобить скорее
>> серебряной латыни в Средние века, "придворного/дипломатического
>> французского" или "придворного персидского" и т.п. Он сконструирован
>> более для трансляции и сохранения, чем для живой коммуникации, а
>> последнюю поддерживает только в той мере, в которой это необходимо для
>> задач трансляции.
>> 
DGMДГМ> Да нет, разница есть. Санскрит - литературный язык. Латынь была
DGMДГМ> литературным языком в Риме. А в средние века это язык поповских
DGMДГМ> измышлений, науки, медицины, но ничего путного литературного на нём
DGMДГМ> написано, похоже, и не было. Разве что "Утопия".

Ага. А Петрарка с Боэцием -- так, по клавишам херачили. Это правда уже
Возрождение, но пятьсот лет утаптывался язык для этого.

DGMДГМ> В Средние века (V-XIV вв.) вообще ничего не было написано, что
DGMДГМ> бы потом в веках осталось,

??? В смысле изящной словесности? Так она вообще была достаточно
экзотическим занятием. Меж тем, насколько я понимаю, язык философов,
теологов, ученых был очень хорош. И он обслуживал очень широкое
пространство.

DGMДГМ> легенды только, позднее обработанные и ставшие шедеврами
DGMДГМ> других эпох. Было там что великое, сравнимое с "Энеидой" с
DGMДГМ> одной стороны и "Божественной комедией" с другой?

Summa theologiae.

И вообще, не вполне понятно, как то, что сделали Данте и пр.
(нормирование вульгарных местных языков), можно было бы сделать, не
имея готового языка в качестве инструментального. Тот же Петрарка,
когда захотел познакомить Чосера с Бокаччо -- на какой язык последнего
переводил, как Вы думаете?

-- 
-- Maksim






Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss