[oodisc] Re: OO's lingucomponent and multilingual documents

Alexandre Prokoudine techwriter на tamb.ru
Сб Мар 30 03:55:37 MSK 2002


On Sat, 30 Mar 2002 01:03:36 +0100
"Vladimir NOVIKOV" <vnovikov на novikov.org> wrote:

> Alexandre Prokoudine <techwriter на tamb.ru> wrote:
> > А его там не было? Странно ... Даже португальский, помню, был. =)
> 
> Вот именно ... португальский и был, а французского не было
> до прошлой недели. Мне осталось дождаться бразильского португальского,
> и всё пучком! 

<skip>
 
> 
> В последней версии они задействовали грамматический 
> корректор и прочую чушь для автоматического определения 
> языка. Кроме хохота, ничего эта вещь не вызывает. Во-первых, 
> по определению подставляются только те языки, к которым 
> установлены Proofing Tools. А если их нет, то по умолчанию 
> подставляется ... английский вместо, положим, украинского.
> 
> Так что тэгам да, а вот остальному нет, или только при 
> возможности отключения. Естественно, если вы пишете 
> только на русском и английском, то Вам эта функция 
> интересна. Мне же она только помешает, как в Ворде сегодня.

Как вариант - читать текущий XkbLayout. Я для работы с немецким
выставляю 'de'. Что мешает выставлять 'fr'? Возможно, я не совсем верно
понимаю архитектуру ...

В Sawfish использование дополнительных раскладок реализуется просто -
добавлением своей горячей клавиши под нужный язык и ещё одной - для
возврата в "нормальное" состояние XkbLayout. Для IceWM я эту проблему
ещё не решил ... Может, кто знает, как?

-- 
А.П.
JID: avp на jabber.ru




Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss