[oodisc] Re: OO's lingucomponent and multilingual documents
Alexandre Prokoudine
techwriter на tamb.ru
Сб Мар 30 03:55:37 MSK 2002
On Sat, 30 Mar 2002 01:03:36 +0100
"Vladimir NOVIKOV" <vnovikov на novikov.org> wrote:
> Alexandre Prokoudine <techwriter на tamb.ru> wrote:
> > А его там не было? Странно ... Даже португальский, помню, был. =)
>
> Вот именно ... португальский и был, а французского не было
> до прошлой недели. Мне осталось дождаться бразильского португальского,
> и всё пучком!
<skip>
>
> В последней версии они задействовали грамматический
> корректор и прочую чушь для автоматического определения
> языка. Кроме хохота, ничего эта вещь не вызывает. Во-первых,
> по определению подставляются только те языки, к которым
> установлены Proofing Tools. А если их нет, то по умолчанию
> подставляется ... английский вместо, положим, украинского.
>
> Так что тэгам да, а вот остальному нет, или только при
> возможности отключения. Естественно, если вы пишете
> только на русском и английском, то Вам эта функция
> интересна. Мне же она только помешает, как в Ворде сегодня.
Как вариант - читать текущий XkbLayout. Я для работы с немецким
выставляю 'de'. Что мешает выставлять 'fr'? Возможно, я не совсем верно
понимаю архитектуру ...
В Sawfish использование дополнительных раскладок реализуется просто -
добавлением своей горячей клавиши под нужный язык и ещё одной - для
возврата в "нормальное" состояние XkbLayout. Для IceWM я эту проблему
ещё не решил ... Может, кто знает, как?
--
А.П.
JID: avp на jabber.ru
Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss