[oodisc] Словари в отдельных пакетах

Rashid N. Achilov shelton на sentry.granch.ru
Пт Апр 25 08:18:07 MSD 2003


On Thursday 24 April 2003 23:50, ВячеславДиконов wrote:
> В Чтв, 24.04.2003, в 20:05, Alexej Kryukov написал:
> > > > Английский (США) должен присутствовать при всех обстоятельствах.
> > > > Русский словарь для переноса должен присутствовать при
> > > > всех обстоятельствах как дань уважения фирме Altllinux,
> > > > разработавшей модуль переносов.
> > >
> > > Зачем нужен английский тем, кто его не знает и не использует?
> > > Почему США, а не изучаемый у нас британский?
> > 
> > Потому, что именно Английский (США) является общепринятым
> > языком в компьютерном мире. Потому, что наличие английского
> Тогда я скажу: "Поскольку первый искуственный спутник запустили из
> Байконура, обязательным языком вещания любого спутникового канала ТВ
> должен быть казахский."

"Адна малЭнькая, но гордая птЫчка нЭ захотЭла лЭтЭть вмЭсте со всЭми и 
полЭтела прАмо на солнцЭ. Так вИпьем жЭ за то, чтобы никто нЭ отрИвался от 
коллЭктива" (C) "Кавказская пленница". Ты будешь спорить с тем, что имеено 
английский является общепринятым языком в компьютерном мире? У тебя маны на 
русском? Или при загрузке компьютер выдает сообщения на русском (Updating 
ESCD, например...)? Откуда это неуемное русофильство? Может, еще оспорить тот 
факт, что все персональные компьютеры завезены из-за бугра? (Даже ЕС ЭВМ :-)) 
)

> > словаря само собой разумеется в любом текстовом процессоре.
> Для кого разумеется? Английские словари нужны только тем, кто понимает
> английский и пишет на нём. Таких в мире меньшинство. Почему это
> меньшинство должно иметь привилегию?

В мире - может быть. Потому чтго в мире каждый четвертый - китаец. Из этого 
правда, не следует, что все обязаны говорить по-китайски :-)) При работе же с 
компьютером незнание английского языка равносильно езде на автомобиле без 
знания его принципов работы. Таких "водителей" полным-полно, но в тупик они 
встают при первой же мало-мальской проблеме. Это не значит, что автомобиль не 
должен комплектоваться каталогом запчастей, или чем он там комплектуется...

> 
> > Потому, что мы привыкли именно к американской (а не британской)
> > клавиатуре. Признание данного факта никак не связано с нашими
> > симпатиями/антипатиями по отношению к Штатам.
> Из навязанной в качестве стандарта американской клавиатуры никак не
> следует необходимость наличия словаря проверки правописания этого 
> иностранного языка.

Почему - навязанной? Были ведь и другие варианты. Еще в досовев времена, когда 
можно было перепрограммировать раскладку и переклеить обозначения на кнопках. 
Был там и Дворак (который и сейчас есть в любом мастдае) и прочие...Не 
прижилось почему-то.

> 
> > > Зачем навязывать русские переносы тем, кто не знает русского?
> > 
> > Затем, что они являются частью модуля ALTLinux LibHnj Hyphenator
> > и должны распространяться вместе с ним.
> Если это обусловлено технически, то надо говорить о плохой архитектуре.
> Если, как я полагаю, модуль LibHnj способен расставлять переносы в
> тексте на любом языке при наличии соответствующего свода правил, то нет
> никаких причин вбивать туда гвоздями именно русские переносы.

А вот с этим я, пожалуй, соглашусь. 

> 
> > Собственно, я не вижу большой беды в том, что две-три программы
> > требуют дублирования нескольких файлов на диске. Если заменить
> > их ссылками, могут возникнуть худшие проблемы. Действительно,
> > как быть с отдельно распространяемыми дистрибутивами OOo и
> > Мозиллы? А как быть с Windows-версиями тех же программ?
> Речь идёт только о тех ОО и Mozilla, которые ставятся посредством
> пакетов (точнее rpm-пакетов из apt-репозитория "Сизиф"). Невозможно
> объять все варианты установки этих программ (тем более на разных
> платформах) в рамкам rpm пакета.

Тогда так и надо говорить. Не сизифом единым. Ничего не мешает отдельный 
словарь вообще руками доставить. Именно так я и делаю: OO 1.0.2 с 
ftp.stardiv.de и русский словарь из поставки OO 1.0.1 от ЛинуксЦентра...
-- 
   With Best Regards.
   Rashid N. Achilov (RNA1-RIPE), Web: http://granch.ru/~shelton
   Granch Ltd. system administrator, e-mail: achilov на granch.ru
   PGP: 83 CD E2 A7 37 4A D5 81 D6 D6 52 BF C9 2F 85 AF 97 BE CB 0A




Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss