[oodisc] Макрос для переводчиков

Alexej Kryukov akrioukov на newmail.ru
Вт Июн 29 20:24:38 MSD 2004


On Sunday 27 June 2004 17:42, Serhiy Kuznyetsov wrote:
>
> Во вложении я посылаю макрос. Если кто может и имеет время, то
> помогите, пожалуйста задать условие цикла Do...Loop. Дело в том, что
> макрос ищет последний символ в абзаце (а не сам абзац), и я не знаю,
> как ему сказать, что если таких символов больше нет (то есть,
> достигнут конец документа), то следует выйти из цикла.

Вопрос, на самом деле, не такой простой. Честное слово, не знаю,
какое такое условие можно задать для кода, сгенерированного
макрорекордером (которым вообще-то в OOo лучше не пользоваться,
ибо полученный код ни для какого дальнейшего редактирования не
пригоден). Поэтому ответом на Ваш вопрос был бы только полностью
переписанный макрос -- на сей раз с использованием вызовов OOo
API, а не этого самого dispatcher. А переписывать, конечно,
времени и сил нет... 

Так что, возможно, Вам имеет смысл обратиться к сайту
http://ooomacros.org: готовых решений не найдете, но, может 
быть, что-то и пригодится.

> P.S. В принципе, если кто умеет, то может перед началом выполнения
> этого макроса задать диалоги, в которых бы пользователь мог
> установить, с какого и на какой язык он переводит, чтобы это макрос
> был доступен более широкому кругу. А я перевожу лишь с английского на
> русский. Также я готов в качестве благодарности если надо, перевести
> что-то с английского на русский для русского проекта OpenOffice.

А вот и попробуйте перевести какую-нибудь документацию по макросам:
например, руководство от Andrew Pitonyak
(http://www.pitonyak.org/oo.php). Как раз и разберетесь...

-- 
Regards,
Alexej Kryukov <akrioukov at newmail dot ru>

Moscow State University
Historical Faculty



Подробная информация о списке рассылки Oo-discuss