[oo-translation] Snap lines

Vladimir Bukhal vbux на artmed.ru
Пн Апр 19 20:14:37 MSD 2004


Добрый день.

Хотелось бы услышать мнение по поводу перевода некоторых терминов.
Объекты, которые обозначены "Snap lines", я привык считать
"Направляющими".
Так они обозначены во многих приложениях (у MS, кстати, тоже).
Я поторопился внедрить подобный перевод, хотя бы из-за страшного
выражения "Привязка к линиям привязки", но как оказалось
"Направляющие", уже закреплено за "Guides".
Может использовать для них термин "Указатели"?
Кстати, зеленая галочка означает, что термин уже утвержден
редакторами?

С уважением,
  Владимир <vbux на artmed.ru>



Подробная информация о списке рассылки Translation