[oo-translation] Snap lines
Nickolai Garbuz
nickolai на garbuz.ru
Чт Апр 22 18:30:49 MSD 2004
Я немного хотел бы подкорректировать перевод:
nodes - узлы, узловые точка
anchor points - опорные точки
сontrol point - контрольнвая точка
control line - касательная
shape - фигура, в смысле плоская форма
reshape - изменять, редактировать фигуру, плоскую форму
Я не совсем уверен что надо дословно переводить данную тему.
В приложении к этому письму я прикрепил файл, в котором постарался
вспомнить и кратко изложить все, что помню из институтского курса по
кривым и в частности по форме Пьера Безье. Я постарался это сделать в
привычных для себя терминах. Я не настаиваю, но буду рад, если эта
маленькая работа позволит сделать перевод более качественным :)
--
Best regards,
Nickolai Garbuz
http://ru.openoffice.org/
http://juga.ru/
http://i-rs.ru/
----------- следущая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя : Bezier.sxw
Тип : application/vnd.sun.xml.writer
Размер : 12842 байтов
Описание: отсутствует
Url : http://lists.openoffice.ru/pipermail/translation/attachments/20040422/ef39e33e/Bezier-0001.bin
Подробная информация о списке рассылки Translation