[oo-translation] Snap lines

Nickolai Garbuz nickolai на garbuz.ru
Чт Апр 22 18:30:49 MSD 2004


Я немного хотел бы подкорректировать перевод:
nodes - узлы, узловые точка
anchor points - опорные точки
сontrol point - контрольнвая точка
control line - касательная
shape - фигура, в смысле плоская форма
reshape - изменять, редактировать фигуру, плоскую форму

Я не совсем уверен что надо дословно переводить данную тему.
В приложении к этому письму я прикрепил файл, в котором постарался 
вспомнить и кратко изложить все, что помню из институтского курса по 
кривым и в частности по форме Пьера Безье. Я постарался это сделать в 
привычных для себя терминах. Я не настаиваю, но буду рад, если эта 
маленькая работа позволит сделать перевод более качественным :)


-- 
Best regards,
	Nickolai Garbuz

	http://ru.openoffice.org/
	http://juga.ru/
	http://i-rs.ru/
----------- следущая часть -----------
Было удалено вложение не в текстовом формате...
Имя     : Bezier.sxw
Тип     : application/vnd.sun.xml.writer
Размер  : 12842 байтов
Описание: отсутствует
Url     : http://lists.openoffice.ru/pipermail/translation/attachments/20040422/ef39e33e/Bezier-0001.bin


Подробная информация о списке рассылки Translation