[oo-translation] Тестовые сборки OOo

Rail Aliev rail на iqchoice.com
Вт Фев 3 17:04:21 MSK 2004


Вроде все "но" поправил, завтра там же будут рабочие сборки.
На сайте перевода появились тэги (идентификаторы лексем сборки tagged).

Ну теперь можно начинать спокойно переводить. :)

BTW, попробовал kartouche локально. Неплохая приблуда для перевода PO 
файлов. Поддерживается больше одного файла. Даже используется словарик 
местного характера из уже переведенных слов или лексем (не дошел до него).


Rail Aliev wrote:
> Привет.
> 
> 
> Наконец-то появились первые тестовые сборки OOo (пока только для Linux).
> В них используется текущй перевод с http://ootrans.i-rs.ru/
> 
> Огромное спасибо Александру Котельникову, который нашел в чем была 
> проблема "экспортнутых" файлов. Оказалось, что нельзя переводить одну 
> лексему :)
> 
> 
> ftp://ftp.iqchoice.com/pub/openoffice/testbuilds/
> 
> Там есть 2 версии - нормальная и "ненормальная" :), т.е. с метками 
> (tagged.tar.bz2).
> Снимок можно "заценить" здесь:
> ftp://ftp.iqchoice.com/pub/openoffice/testbuilds/snapshot1.png
> 
> 2 но:
> 1 но) Метки пока-что нефункциональны, т.к. на сайте перевода еще это не 
> внедрено.
> 2 но) Нужно будет отсановить на пару часиков сайт перевода, для 
> внедрения этой фичи.
> 
> Надеюсь сегодня все это провернуть.
> 


-- 
Best regards,
Rail Aliev




Подробная информация о списке рассылки Translation