[oo-translation] pixel
Aleksey Novodvorsky
aen на altlinux.ru
Пт Мар 19 17:44:23 MSK 2004
Hi!
Я здесь подумал-подумал-подумал.
Несмотря на то, что "пиксель" лично мне ближе, но читать приятнее
"пиксел". И в Mozilla я к нему привык.
В общем, я -- за пиксел.
Алексей Крюков -- за пиксел.
Валя -- за пиксел. И, насколько я понимаю, это соответствует правилам
профессиональных переводчиков.
Оля -- за пиксель. И, более того, приводит голосование своих жж-френдов,
где большинство -- тоже за пиксель.
Дмитрий -- за пиксель.
Предлагаю всем желающим высказаться, а потом пусть Валя и Оля решат этот
вопрос полюбовно. Если понадобится, -- при посредничестве Анатолия, как
руководителя проекта. :-)
Rgrds, Алексей
Подробная информация о списке рассылки Translation